-
1 déverser
I 1. vt1) выливать; изливать; переливать2) выбрасывать, высыпать; выгружать, высаживатьdéverser les bombes — сбрасывать бомбыdéverser des parachutistes — сбросить парашютный десант3) перен. изливатьdéverser le blâme sur qn — порицать кого-либо2. vi II 1. vtизгибать; перекашивать2. viпокоситься; покоробиться ( о древесине) -
2 déverser
vt. вылива́ть/вы́лить ◄-'лью, -'ет►; слива́ть/слить ◄-ла► (liquide); выбра́сывать/вы́бросить (rejeter); выва́ливать/вы́валить; сва́ливать/свали́ть ◄-'иm► (matière);le lac déverse ses eaux dans la vallée ∑ — из о́зера вода́ вылива́ется в доли́ну; déverser les ordures à la décharge — вы́валить му́сор на сва́лку ║ les trains déversent leur chargement de voyageurs ∑ — из по́езда выса́живаются пасса́жиры; déverser sa bile — излива́ть/изли́ть желчьl'usine déverse de l'eau polluée dans la rivière — заво́д слива́ет гря́зные во́ды в ре́ку;
■ vpr.- se déverser -
3 déverser
-
4 déverser sa rancune
Dictionnaire français-russe des idiomes > déverser sa rancune
-
5 déverser
-
6 déverser
гл.1) общ. выгружать, высаживать, высыпать, (перен.) обрушить, изливать, перекашивать, переливать, покоробиться (о древесине), выбрасывать, выливаться, покоситься, выливать, изгибать2) стр. отсыпать3) метал. опрокидывать, наклонять -
7 déverser des parachutistes
гл.Французско-русский универсальный словарь > déverser des parachutistes
-
8 déverser le blâme sur
гл.общ. (qn) порицать (кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > déverser le blâme sur
-
9 déverser les bombes
гл.общ. сбрасывать бомбыФранцузско-русский универсальный словарь > déverser les bombes
-
10 déverser sa rancune
гл.общ. изливать злобуФранцузско-русский универсальный словарь > déverser sa rancune
-
11 se déverser
стека́ть/стечь*; вытека́ть/ вы́течь -
12 обрушивать
1) démolir vt2) перен. déverser vtобрушивать поток брани на кого-либо — déverser un torrent d'injures sur qnобрушивать поток упреков на кого-либо — accabler qn de reprochesобрушивать огонь на неприятеля — concentrer le tir sur l'ennemi -
13 обрушить
1) démolir vt2) перен. déverser vtобрушить поток упреков на кого-либо — accabler qn de reprochesобрушить огонь на неприятеля — concentrer le tir sur l'ennemi -
14 излить
-
15 сердце
с. в разн. знач.порок сердца — déficience f cardiaqueэто мне по сердцу разг. — cela me plaît, cela me vaположа руку на сердце — прибл. la main sur la conscience; franchement ( искренне)у меня сердце щемит — j'ai le cœur grosсорвать сердце на ком-либо разг. — déverser sa mauvaise humeur sur qnне лежит сердце к кому-либо, к чему-либо разг. — n'avoir pas le cœur à...в сердцах разг. — dans un moment de colèreс сердцем (сказать, сделать) — avec humeurне принимайте близко к сердцу — ne vous en faites donc pas -
16 décharger sa bile
(décharger [или déverser, épancher, évaporer, expectorer, répandre] sa bile [тж. décharger sa rate, se décharger la rate, épancher son fiel])Il s'habilla en grognant, et même dans le fiacre il continua d'expectorer sa bile. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Дюруа оделся, ворча, и даже в фиакре продолжал изливать свою желчь.
-
17 prendre à bras le corps
(prendre [или saisir] à bras le corps)схватить в объятья, обхватить рукамиQuand la mère se baissait pour prendre les grosses plantes à bras le corps et passer le lien autour, on eût dit qu'elle s'agrippait pour ne pas être emportée. (B. Clavel, Les Fruits de l'hiver.) — Когда мать наклонялась и, обхватив толстые деревья, обвивала их веревкой, издали могло показаться, что она цепляется за них, боясь, как бы ее не унесло ветром.
... j'ai hâte de poser mes pieds sur cette terre américaine et d'aller me glisser sous cette corne d'abondance qui va déverser sur nous ces ravissants petits bouts de papier verts appelés dollars. On est prêts. Prêts à prendre tout cela à bras le corps, à pleines mains. (Aznavour, par Aznavour.) — Мне не терпится скорее ступить на эту американскую землю и скорее оказаться под рогом изобилия, из которого на нас так и посыплются восхитительные зеленые бумажки, называемые долларами. Мы уже готовы, готовы загребать, хватать их охапками.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre à bras le corps
-
18 rancune
-
19 dégorger
vt.1. (vomir) изверга́ть/изве́ргнуть ◄passé -верг[нул], -'гла►; выбра́сывать/вы́бросить из себя́; ∑ вылива́ться/вы́литься;les bouches du métro dégorgent un flot de voyageurs +2 — из вы́ходов метро́ вылива́ется пото́к пасса́жировle bébé a dégorgé un peu de lait — ребёнок отрыгну́л немно́го молока́;
2. (déboucher) прочища́ть/прочи́стить, очища́ть/очи́стить■ vi. 1. (se déverser) стека́ть/стечь* (on ajoute le nom du liquide); вылива́ться;cet égout dégorge dans la rivière — э́тот сток вылива́ется в ре́ку; ∫ во́ды [из] э́того сто́ка вылива́ются в ре́ку
2. (tissu) линя́ть/по=3. cuis выма́чивать/вы́мочить;faire dégorger des escargots — выде́рживать/вы́держать ули́ток [, что́бы они́ изба́вились от слюны́]faire dégorger un poisson — выма́чивать ры́бу;
■ vpr.- se dégorger -
20 pelletée
f1. [по́лная] лопа́та;une pelletée de sable [— по́лная] лопа́та песку́
2. fig.:déverser sur qn. une pelletée d'injures — вылива́ть/вы́лить на кого́-л. уша́т гря́зи
См. также в других словарях:
déverser — [ devɛrse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1755; de verser 1 ♦ Faire couler (un liquide d un lieu dans un autre). ⇒ répandre, verser. (Rare à l actif) Déverser l eau d une écluse dans un bassin. Pronom. Cour. L eau se déverse dans le bassin. ⇒ s… … Encyclopédie Universelle
déverser — 1. (dé vèr sé) 1° V. a. Courber. Déverser une pièce de bois, c est aussi l incliner. 2° V. n. Pencher, s incliner, devenir courbe. Un mur qui déverse. 3° Se déverser, v. réfl. Devenir déversé. Du bois qui se déverse. ÉTYMOLOGIE Dévers.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
déverser — I. DÉVERSER. v. act. Jeter, répandre. Il ne s emploie qu au figuré. Déverser le mépris. Déverser l opprobre, l infamie. f♛/b] On a dit dans un style barbare, Déverser des hommes dans la société. [b]II. DÉVERSER. v. n. Pencher, incliner. Un mur… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
déverser — vt. , faire couler, épancher, répandre : DÉVARSÂ (Albanais.001, Saxel.002), dévarché (Giettaz), dèrvèssâ (Montagny Bozel). A1) déverser, vider, (un chargement...) : waidâ vt. (001, Arvillard.228). A2) se déverser, s écouler, se jeter (ep. d un… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉVERSER — v. n. Pencher, incliner, devenir courbe. Un mur qui déverse. Une pièce de bois qui déverse. Il est quelquefois actif, comme dans cette phrase, Déverser une pièce de bois, La pencher, l incliner. DÉVERSÉ, ÉE. participe, Du bois déversé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉVERSER — v. tr. Faire devenir dévers. Déverser une pièce de bois. Intransitivement, il signifie Devenir dévers. Un mur qui déverse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
se déverser — ● se déverser verbe pronominal Couler d un lieu dans un autre, se jeter ; se répandre : L égout se déverse directement dans la mer. ● se déverser (synonymes) verbe pronominal Couler d un lieu dans un autre, se jeter ; se répandre Synonymes : se… … Encyclopédie Universelle
Décharger, déverser sa bile — ● Décharger, déverser sa bile se soulager en s abandonnant à sa colère … Encyclopédie Universelle
déversement — [ devɛrsəmɑ̃ ] n. m. • 1797; de déverser ♦ Action de verser un liquide; de se déverser. ● déversement nom masculin (de déverser) Action de déverser un liquide, une grande quantité de choses, de gens, un sentiment, etc. : fait de se déverser. ●… … Encyclopédie Universelle
dégorger — [ degɔrʒe ] v. <conjug. : 3> • 1299 se dégorger; « dire, exprimer; chanter, parler » a. fr.; de dé et gorge I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire sortir de soi (un liquide, etc.). ⇒ déverser, évacuer. Égout qui dégorge de l eau sale. Fig. Cinq ou six rues « … Encyclopédie Universelle
épancher — [ epɑ̃ʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1312; lat. pop. °expandicare, class. expandere « répandre » → épandre I ♦ 1 ♦ Vx ou poét. Faire couler. ⇒ verser. « Une fontaine épanche son eau pure » (Gautier). ♢ Fig. et littér. Produire généreusement. ⇒ … Encyclopédie Universelle